Executive Summary
Over the past several centuries, fairy tales and folk music have undergone a profound transformation in their cultural, political, and economic significance. Once expressions of local tradition transmitted orally within small communities, these forms of folk culture became powerful nationalist resources during the nineteenth century, harnessed to construct collective identities in the age of nation-states. In the twentieth and twenty-first centuries, the same material has been commodified and repackaged by corporations for mass consumption, turning shared cultural heritage into intellectual property.
This paper examines the trajectory of fairy tales and folk music across three phases: (1) their origins in communal folk culture, (2) their appropriation and codification as nationalist resources, and (3) their transformation into corporate property. It highlights the implications of this evolution for cultural memory, identity, and ownership in the modern world.
1. Origins: Folk Culture as Communal Tradition
1.1 Oral Transmission and Collective Authorship
Fairy tales emerged in rural communities as oral narratives, serving functions ranging from entertainment to moral instruction. Folk music was a shared practice of community life—songs sung at harvests, festivals, and rites of passage. Authorship was collective and anonymous; variation across performances was expected and accepted.
1.2 Functions of Folk Culture
Reinforced shared values, norms, and cosmologies. Provided continuity between generations. Created bonds of belonging through performance and participation.
1.3 Local and Contextual Nature
Stories and songs were deeply embedded in local dialects, landscapes, and customs. There was no distinction between “high” art and “folk” art; both served lived community life.
2. Transformation into Nationalist Resource
2.1 Romantic Nationalism and the Discovery of the Folk
Eighteenth- and nineteenth-century intellectuals and collectors—such as the Brothers Grimm in Germany or Elias Lönnrot in Finland—“rescued” oral traditions by recording them. This work was framed as preservation but often involved editorial shaping to fit ideological agendas. Folklore became a repository of national spirit (Volksgeist).
2.2 Fairy Tales as National Literature
Grimm’s Kinder- und Hausmärchen presented as a national treasure rather than parochial rural lore. Tales were sanitized and standardized, shifting from oral diversity to textual fixity. They functioned as moral and cultural instruction for a unified national audience.
2.3 Folk Music as National Anthem
Folk melodies were reworked into art music (e.g., Dvořák, Bartók, Sibelius) and became markers of national authenticity. Songs once sung for communal ritual were elevated into “national music.” In emerging nation-states, folk music was used to distinguish “the people” from imperial elites or colonizers.
2.4 Political Uses of Folk Culture
Folklore functioned as proof of cultural legitimacy in nationalist struggles. It legitimized territorial claims by demonstrating “deep roots” of a people in a land. Folk traditions thus became tools of both cultural pride and exclusionary nationalism.
3. Transition to Corporate Property
3.1 Industrialization and Mass Media
With the rise of printing, recording, and film, fairy tales and folk songs moved from communal performance to mass consumption. Disney’s adaptations of Grimm and Perrault tales exemplify how folk narratives became global commodities. Folk songs entered popular music markets through recording industries, sometimes detached from their original contexts.
3.2 Commodification and Intellectual Property
Stories and melodies once collectively owned became subject to copyright, trademarks, and licensing. Disney’s locking of “Snow White” or “Cinderella” into brand identity illustrates the privatization of shared heritage. Corporations gained long-term legal control over cultural material, displacing communal ownership.
3.3 Standardization and Globalization
Corporate versions established canonical forms that overshadowed local variants. Local traditions were often forgotten or marginalized as corporate adaptations dominated global consciousness. Folk music, sampled and commercialized, entered genres like rock, pop, and advertising jingles.
4. Implications and Consequences
4.1 Cultural Memory
Oral variation gave way to fixed versions; diversity of expression narrowed. The corporate canon often erases subversive, regional, or darker elements present in folk origins.
4.2 Identity and Belonging
Nationalist appropriation unified populations under a shared narrative but excluded minorities and alternative voices. Corporate ownership transformed cultural heritage into entertainment products, distancing people from participatory traditions.
4.3 Ownership and Power
The move from communal commons → nationalist resource → corporate property reflects increasing concentration of cultural power. Corporations profit from cultural heritage while original communities rarely benefit materially. Legal regimes around intellectual property often favor preservation of corporate claims over cultural commons.
5. Contemporary Responses
5.1 Revival Movements
Folk revivals (e.g., 1960s folk music revival in the U.S. and UK) sought to reclaim authenticity. Neo-folk and community storytelling projects resist commercialization by emphasizing local performance.
5.2 Digital Re-commonsing
The internet allows for remixing, parody, and circulation of folk forms outside corporate ownership. Memes function as a new form of folk tale—shared, adapted, collectively owned.
5.3 Policy Considerations
Questions arise about how to protect cultural commons in the face of corporate appropriation. Balancing intellectual property rights with recognition of cultural heritage remains a major challenge.
Conclusion
The journey of fairy tales and folk music from communal traditions to nationalist resources to corporate property reflects larger transformations in culture, politics, and economics. What began as shared, fluid expressions of community life became powerful tools for shaping collective identity, and ultimately lucrative commodities tightly controlled by corporations. Understanding this trajectory underscores the stakes of cultural ownership today: whether cultural memory will remain a living commons or continue to be privatized and standardized for profit.
Appendices
Appendix A: Timeline of Transition
Pre-18th century: Oral traditions dominate. 18th–19th centuries: Romantic nationalism and folklore collection. 20th century: Mass media and corporate commodification. 21st century: Digital remixing and contested cultural commons.
Appendix B: Key Figures and Examples
Fairy tales: Brothers Grimm, Charles Perrault, Hans Christian Andersen, Walt Disney. Folk music: Béla Bartók, Antonín Dvořák, Cecil Sharp, Woody Guthrie, Bob Dylan.
Appendix C: Comparative Case Studies
German fairy tales → Disney adaptations. Finnish Kalevala → foundation of Finnish national identity. African-American spirituals → appropriated into American popular music.
Would you like me to expand this into a comparative book outline (with separate chapters on fairy tales and folk music across the three stages), or keep it in this white paper analytical format?

Here’s an idea for maintaining your church tradition’s distinct identity:
Armstrongism should really simply declare itself a separate religion, even as ultimately Christianity did from Judaism. They could use the Transfiguration, where the disciples saw Moses, Jesus, and “Elijah.” That is, maybe for Elijah they saw a pudgy guy with glasses. After Noah laid the foundation of the world with the Rainbow Covenant and Noachide Law, and Abraham’s lineage became the chosen nation, Moses gave the Sinai Covenant with preexistent circumcision as core to conversion, and Jesus who gave the Calvary Covenant with preexistent baptism as core to conversion. Armstrong could be said to gave set up the… Pasadena Covenant? Oregon? Eugene, Oregon? Whatever. He set up the “Elijah” Covenant (yeah!) with preexistent laying on of hands as core to conversion. The New Testament says “Moses” was preached, and “Jesus” was preached. Following this pattern, they could quite reasonably say that “Armstrong” is to be preached. Mystery of the Ages would be “another testament.” (Just don’t tell them about the prophecy on page 298 until it’s too late.)
Imagine doing that in the 1950s (albeit without MA). Set up a big tent, and even as the apostles in the first century might quote a messianic prophecy in the Hebrew Scriptures to introduce preaching Jesus, Waterhouse and the others could have quoted Matthew 17:1-11 (but definitely stop at 11), and said, “He who our Lord foretold would come, it is him we preach unto you.”
They could try to call the new religion “Elijahism,” but even as “Christian” was a title originally given by opponents, I suspect they would be stuck with “Armstrongism.” They could even embrace it as LDS, another possible separate religion, has done with “Mormon.”
This, of course, brings back my prediction of the two extremes in Armstrongism’s future. The Reformed version could embrace a “Skinny Elijah” (taken from “Skinny Repeal” which some Republicans wanted to do when they got control of Congress). That is, Armstrong only “restored” the core thing of your religion: The Succession. You could use it to get around the Ezra/Nehemiah precedent and hold your members, but the religious tradition they are held two would be much much more minimalist. Cutting through the yada-yada-yadas, some minister could come to see the whole thing much the same way I do, and decide to start up his own ministry, with literally one rule: Put your name on the membership list. No offerings would be accepted. “Sabbath and Jesus”* would be the only doctrinal statement beyond recognition of Armstrong as Elijah, because if a person rejects any of those, he won’t care about adhering to the Succession. ANY other doctrine, regardless of how it compares to traditional Armstrongism, would be fair game. The elder would be offering a way to practical freedom people who can’t quite declare their independence.
“Sabbath and Jesus,” I have long thought, would make a great name for an Armstrongist hymn.
Like I’ve said before, if your religion is going to continue, it should be honest with what it is.
LikeLike