In 1992 a term of ominous political importance [1] entered the English language and changed English grammar in the process. The term was “near abroad,” a translation of the Russian expression “blizhneye zarubezhye,” which referred to the ambiguous place of … Continue reading Blizhneye Zarubezhye
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed